Andavo a scuola, uscivo con gli amici, litigavo con le mie sorelle minori.
I went to school, I hung out with my friends, I fought with my younger sisters.
Ci passavo davanti quando andavo a scuola.
I used to pass it on my way to school.
Non correvo a raccontarglielo ogni volta che andavo a letto con un altro.
I wouldn't run home and tell him whenever I'd been to bed with another.
Andavo a scuola di ballo da Benny Bernstein.
Benny Bernstein's Dancing School at the U.B., that's where I went.
Ma andavo a trovarla ogni volta che potevo.
But I' d go and visit her every chance I got.
Andavo a scuola con suo figlio.
I went to school with his son.
Andavo a più di 80 all'ora nel deserto.
I was going over 50 through that desert.
Io non andavo a quella scuola, ma ci siamo incontrati lì.
I didn't go to that school, but... But, uh, we met.
Andavo a trovare mia sorella a Block Island.
I'm just driving down to Block Island to see my sister.
Quei sabati che andavo a lavorare con mio padre, sul camion verde, mi sembrava il camion più grande del mondo.
Those Saturday mornings goin' to work with my dad. And we'd climb into that big green truck. I thought that truck was the biggest truck in the universe, Pop.
Andavo a casa dopo il lavoro e mi ha colto il desiderio di ascoltarla suonare il violino.
I was on my way home from work and I had this overwhelming desire to hear you play the violin.
Quando andavo a scuola, se una di noi riceveva una brutta notizia o era un po' giù di corda, ci accarezzavamo tra di noi.
When I was at school if one of us had had some bad news or was a bit down, we used to stroke each other.
Le ho detto che andavo a Las Vegas.
Said I was going to Vegas.
Quando andavo a scuola di medicina le sue ricerche sui virus erano d' obbligo studiarle.
His papers on virus research were required reading when I was in medical school.
Leazionieranoanome dilei, così ho perdonato Martin, andavo a trovarlo nei fine settimana e gli dicevo che lo avrei aspettato.
The trades were in her nam. So I forgave Martin. I went to vit on the weekes and told him that I would wait for h.
Una volta ho baciato Mary Straily quando andavo a scuola dalla signorina Porter.
I once kissed Mary Straley when I was at Miss Porter's school.
Quando andavo a scuola io, avere un lavoro, essere responsabile, permettersi una macchina, quello era fico.
When I was in high school, having a job, being responsible, being able to afford a car, that was cool.
Non scrivo più a mano da quando andavo a scuola.
I haven't handwritten anything since I was at school.
Magari ce li avessimo avuti quando andavo a scuola!
I wish we had these when I was in school.
Ogni mattina, andavo a pesca con mio padre.
Dad and I would always go fishing in the morning.
Dall'autostrada, sono finito con la macchina sopra un treno, mentre andavo a fuoco.
I drove a car off a freeway... on top of a train... while I was on fire.
Hai letto la parte dove dice che andavo a letto con lei?
You get to the part in that binder saying I was sleeping with her?
Quasi nessuno ne conosce l'esistenza, ma ci andavo a giocare quando ero bambina.
Hardly anyone knows about them, but I used to play there as a child.
Non ero io che andavo a spasso con un diadema fasullo.
I was not the one parading around with a phony-baloney tiara.
Ti ho detto che andavo a scuola questa mattina.
I told you I was going to school this morning.
Non andavo a un happy hour almeno da una settimana e mezza.
I haven't been to happy hour in, like, a week and a half.
Andavo a incontrarlo dopo le lezioni, alla fattoria dove lavorava, e siedevamo sotto l'albero e dividevamo del pane con pomodori e olio d'oliva.
I'd go to meet him after class, to the farm where he was working, and we'd sit under the trees and we'd share some bread with tomatoes and olive oil.
Beh, mia mamma e mio papa' hanno comprato una casa qui quando avevo 10 anni... e mio papa' andava avanti e indietro per affari quando andavo a scuola.
Well, my mom and dad bought a house here when I was 10, and my dad would go back and forth for business while I went to school.
Andavo a scuola con Maggie, per l'amor di Dio!
I went to school with Maggie for God's sake!
Andavo a scuola ed ero molto nervosa
Went to school and I was very nervous
Perché tutte le mie più care amiche della scuola venivano agghindate per sposarsi con una grande dote, e io ero lì, con una racchetta da tennis che andavo a scuola e facevo ogni tipo di attività extracurricolare.
Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities.
Nel periodo di tempo tra quando ero ragazza e andavo a scuola a quando ho cominciato ad insegnare, abbiamo realmente visto l'avvento di internet.
In the time that passes between when I was a kid in high school and when I started teaching, we really see the advent of the Internet.
E così, quando andavo a letto nei 10 o 20 anni successivi, di notte pensavo, "Voglio essere la prima persona a creare un ponte spazio-temporale, per fare accelerare le cose.
And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, "I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster.
Mi sono tagliato i capelli. Cambio continuamente, corti, lunghi, perché ogni volta che andavo a trovare Kofi Annan mi preoccupavo che potesse pensare che ero un hippy, così li tagliavo. Ecco cosa succedeva.
I'm cutting my hair, it's getting short and long, because every time I saw Kofi Annan, I was so worried that he thought I was a hippie that I cut it, and that was kind of what was going on.
Immaginatevi la tipica classe di oggi. Quando andavo a scuola io, eravamo seduti in file.
So if you picture the typical classroom nowadays: When I was going to school, we sat in rows.
E quando andavo a casa sua mi insegnava cose come la caccia al cervo, che in pratica significava perdersi con un fucile - (Risate) e la pesca alla trota e cose del genere.
And when I would go up to the country, he would teach me things like deer hunting, which meant getting lost with a gun basically -- (Laughter) and trout fishing and stuff like that.
La mia giornata iniziava alle cinque del mattino, mungevo le mucche, pulivo la casa, cucinavo per i miei fratelli, andavo a prendere l'acqua e raccoglievo la legna.
My day started at 5 in the morning, milking the cows, sweeping the house, cooking for my siblings, collecting water, firewood.
Quando andavo a scuola, avevo un sogno.
When I went to school, I had a dream.
Mi diede una lista di altri 15 uomini a cui ho fatto visita 16 uomini in più, ogni mattina andavo a fargli visita.
He gave me a list of another 15 men that I went -- 16 more men -- every single morning I went and visited them.
Quando avevo cinque anni, andavo a scuola e studiavo il braille.
When I was five, I went to school and I learned braille.
Io andavo a scuola, prendevo bei voti, avevo un lavoretto dopo la scuola, nel negozio di parrucchiera di mia mamma e passavo un sacco di tempo a guardare "Buffy l'ammazzavampiri" e "Dawson's Creek."
I went to school, I got good marks, I had a very low-key after school job in my mum's hairdressing salon, and I spent a lot of time watching "Buffy the Vampire Slayer" and "Dawson's Creek."
Andavo a dormire ogni notte con questo pensiero.
And I went to bed every night thinking about it.
E svariate volte, quando andavo a trovare la nonna o degli amici in palazzi altolocati, sono stata invitata a non usare l'ascensore principale.
And many times, visiting my grandma or friends in upper class buildings, I was invited not to use the main elevator.
Ricordo ancora, quando andavo a scuola. Quando l'insegnante ci disse che la popolazione mondiale era arrivata a tre miliardi. Eravamo nel 1960.
I still remember the day in school when our teacher told us that the world population had become three billion people, and that was in 1960.
La popolazione mondiale è raddoppiata da quando andavo a scuola.
The world population has doubled since I went to school.
Magari anche solo poter mettere lo zucchero nel loro tè e offrirmelo quando andavo a trovarli, e tutto questo li faceva sentire orgogliosi.
Maybe it was just that they could put sugar in their tea and offer that to me when I came as their guest and that made them feel proud.
2.118204832077s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?